FOREL

[Auguste-Henri Forel, Swiss entomologist and neurologist, authority on ants, pioneer of neuron theory.] Autograph Letter Signed (‘Aug. Forel’), in French, on overwork (‘Ma position ici me tue’), work (‘mes fourmis de Colombie’) and future plans..

Author: 
Auguste-Henri Forel (1848-1931), distinguished Swiss entomologist, neurologist, Director of Burghölzli psychiatric hospital, Zürich, and eugenicist, authority on ants and co-founder of neuron theory
Publication details: 
Burghölzli psychiatric hospital, Zürich. 23 December 1896.
£450.00

Forel’s work on ants was praised by Charles Darwin. Such is his standing that his image appeared on the 1000 Swiss franc banknote between 1878 and 2000. 4pp, 12mo; bifolium. Lightly aged, worn at foot (with slight affect on signature); folded twice. 73 lines of text, in an untidy hand. Entirely in French, apart from the following towards the end, suggesting an English-speaking recipient: ‘Merry Christmas and New Year!’ Excellent content. The recipient appears to be a British naturalist to whom he promised a magazine piece on a recent visit.

[ Entomology; Forel ] Typed Letter Signed ('A Forel') by Forel, with photo; Autograph Letter Signed ('Edd: Clodd') by Clodd on blacks in Jamaica; ALS ('P. Celesia') by Celesia; in a copy of the English translation of Forel's 'The Senses of Insects'.

Author: 
Auguste Forel [Auguste-Henri Forel] (1848-1931), Swiss entomologist and psychiatrist; Edward Clodd (1840-1930), English anthropologist; Paolo Celesia (1872-1916), Italian biologist [Jamaica; racism]
Publication details: 
Forel's letter: 7 May 1908, Yvorne. Clodd's letter: 4 June 1917, on letterhead of Strafford House, Aldeburgh, Suffolk. Celesia's letter: 15 June 1906, Como. The book: London: Methuen & Co. 1908.
£180.00

The three letters are addressed to the translator of Forel's book, the surgeon and free-thinker Percival Macleod Yearsley (1867-1951). Forel's letter: 4to, 1 p. Twenty lines. In French. Text clear and complete. On browned and chipped high-acidity paper. Laid down on the front pastedown. In the first paragraph he thanks the translator, Macleod Yearsley, for the book, which he praises in fulsome terms. He is sending a copy of his 'Question Sexuelle'.

Syndicate content