[William Archer, Hans Lien Brækstad and the Norwegian circle in London.] Correspondence addressed to Brækstad and his wife Gertrude Hughes Braekstad: from William Archer, Frances Archer, Einar Sundt, Johan Peter Bull, John Manson.

William Archer (1856-1924), theatre critic and translator of Henrik Ibsen; Hans Lien Brækstad (1845-1915); Gertrude Hughes Braekstad; Einar Sundt; Johan Peter Bull; John Manson; Norway; Norwegian
Publication details: 
[London, England; and Kristiania (Oslo), Norway.] Eleven letters, ten of them dating from between 1915 and 1925. Four of Archer's five letters from 27 Fitzroy Square, W. [London]

A notable item in the present collection is a letter written by William Archer to Braekstad's widow in 1923, in which he gives a fulsome assessment of his character, describing his 'old friend' as 'the unofficial and unpaid consul for Norway', 'unwearied in his service to his country as represented by Norwegians in London'. Hans Lien Brækstad (who has a brief entry in Who Was Who) features prominently in Lionel Carley's 'Edward Grieg in England' (2006), where he is described as 'a major Norwegian presence in London.

Autograph Letter Signed from William Archer to an unnamed correspondent, giving conditions for the republication of his poem 'In Praise of Puns', originally published in Henry James Byron's 'Mirth'.

William Archer (1856-1924), Scottish literary critic and journalist, friend of George Bernard Shaw and supporter of Ibsen [Henry James Byron (1835-1884), English playwright]
Publication details: 
On letterhead of the National Liberal Club, Whitehall Place, SW [London]. 14 March 1908.

2pp., 12mo. Good, on lightly-aged paper. A pencil footnote states that the poem referred to is 'In Praise of Puns' (subtitled on that occasion 'Paronomasiarum Laudatio'), published in the magazine 'Mirth', edited by H. J. Byron, 1878, p.115. Archer has no objection to the poem being reprinted, 'on one or other of two conditions: that you either omit my name (and any description pointing to me), or give the date of their original publication, and the name of the magazine (Mirth was it not?) in which they appeared. In either case, please omit the Latin sub-title.'

Syndicate content