[ Luigi Pirandello and his translator Frederick May. ] Duplicated typescript of 'Right you are! | (If you think so) | by Luigi Pirandello | (translated by Frederick May)'. With Cox's ownership signature and a few notes in his autograph.

Arthur Cox (b.1934), Irish actor; Frederick May (1921-1976), Professor of Italian, University of Sidney, Australia, and translator [ Luigi Pirandello (1867-1936), Italian Nobel-Prize-winning author ]
Publication details: 
Without place or date [circa 1962?].

103pp., 4to. Title-page and cast of characters followed by first act (paginated to 43), second act (paginated to B26) and third act (paginated to C32). In plain brown paper wraps with signature of 'Arthur Cox' in pencil on cover. Stained and worn. A handful of notes to third act in pencil and ink. The volume contains a copy of a duplicated typed form titled 'Prospect Account Particulars', in an envelope addressed in manuscript to 'Signor <?> | Valdano | Italy.' According to COPAC May's translation of the play was published by Penguin Books in 1962 and 1969.

Three Typed Letters Signed (the first two in full and the third 'E P Gorini') the first two to Violet Bonham Carter and the last to her son Mark, the first in English and the last two in Italian.

Edvige Pesce Gorini, Italian poet, editor of the 'Giornale dei Poeti' [Violet Bonham Carter (1887-1969); Mark Raymond Bonham Carter (1922-1994), Baron Bonham-Carter, Liberal politician]
Publication details: 
21 February 1946; 15 May 1947; and 28 July 1948. All three from Via Angelo Poliziano No. 69, Rome.

Text of all three items clear and complete. All three on lightly aged paper, creased and with some wear to extremities. Letter One (8vo, 1 p; 20 lines of text): She thanks Bonham Carter for her 'kind and appreciative letter' and 'will see that through the English Embassy' she receives 'a copy of my short story: "I due prigionieri", of which your son is the protagonist'. (An officer in the Grenadier Guards, during the war Mark Bonham Carter had escaped from a prison camp in northern Italy.) Describes material she is sending relating to her 'literary career'.

Syndicate content