[Karl Johan Andersson [Charles John Andersson], Swedish explorer in Africa.] Autograph Letter Signed ('Chs. J. Andersson'), in English, suggesting that his London publisher 'Mr. Blackett' advertise that the Swedish king has given him a medal.

Karl Johan Andersson [Charles John Andersson] (1827-1867), Swedish explorer in Africa, hunter, ornithologist, travel writer [Henry Blackett (1825-1871), London publisher (Hurst & Blackett)]
Publication details: 
14 Cecil Street, Strand [London]. 26 June 1856.

2pp, 12mo. In fair condition, lightly aged, with fold lines. Annotated up one margin: 'Writer of Travels &c'. Andersson writes: 'Dear Mr. Blackett, - | I enclose a literal translation of a paragraph extracted from one of the best Swedish newspapers, by which you will see that the King has honoured me with a medal. If you think that this paragraph may be of any use to you when advertising the 2d. Edition of “Lake Ngami”, it is quite at your service. Of course you may put it any [sic] language you may think proper. | Yours faithfully | Chs. J. Andersson.' Apparently a scarce autograph.

[William Archer, Hans Lien Brækstad and the Norwegian circle in London.] Correspondence addressed to Brækstad and his wife Gertrude Hughes Braekstad: from William Archer, Frances Archer, Einar Sundt, Johan Peter Bull, John Manson.

William Archer (1856-1924), theatre critic and translator of Henrik Ibsen; Hans Lien Brækstad (1845-1915); Gertrude Hughes Braekstad; Einar Sundt; Johan Peter Bull; John Manson; Norway; Norwegian
Publication details: 
[London, England; and Kristiania (Oslo), Norway.] Eleven letters, ten of them dating from between 1915 and 1925. Four of Archer's five letters from 27 Fitzroy Square, W. [London]

A notable item in the present collection is a letter written by William Archer to Braekstad's widow in 1923, in which he gives a fulsome assessment of his character, describing his 'old friend' as 'the unofficial and unpaid consul for Norway', 'unwearied in his service to his country as represented by Norwegians in London'. Hans Lien Brækstad (who has a brief entry in Who Was Who) features prominently in Lionel Carley's 'Edward Grieg in England' (2006), where he is described as 'a major Norwegian presence in London.

"Two Thunder-Clouds, closing in conflict": the meeting of Madvig and Cobet at the tercentenary of Leyden University and its historical background. Authorised translation by H. J. Rose.

B. A. Van Proosdij [H. J. Rose, translator; Johan Nicolai Madvig (1804-1886); Carel Gabriel Cobet (1813-1889); Leiden University]
Publication details: 
Leiden: E. J. Brill, 1954.

8vo, 47 pp. In original grey printed wraps. With frontispiece portrait of Madvig and one plate. Good, in dusty wraps. Presentation copy, with card 'With the compliments of Dr B. A. Van Proosdij, Scientific Advisor to Messrs. Brill' loosely inserted. Divided into four parts: 'The Intellectual Background', 'Preparations and the Eve of the Day', 'The Dies Natalis' and 'Epilogue', with six appendices of passages from original sources, and a postscript of 'Four Letters from Madvig to Geel, Bake, and Cobet'.

Syndicate content